<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>



  <channel rdf:about="http://http://illilten.dzblog.com">

    <title><![CDATA[ILLILTEN]]></title>
    <link>http://illilten.dzblog.com</link>
    <description><![CDATA[BLOG DE LA COMMUNE ]]></description>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:creator>Over Blog</dc:creator>
    <dc:creator.e-mail>admin@dzblog.com</dc:creator.e-mail>
    <dc:date>2008-07-24</dc:date>

    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://illilten.dzblog.com/article-119975.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://illilten.dzblog.com/article-53903.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://illilten.dzblog.com/article-53898.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://illilten.dzblog.com/article-46704.html"/>
      </rdf:Seq>
    </items>

  </channel>

	
  <item rdf:about="http://illilten.dzblog.com/article-119975.html">
    <title><![CDATA[Taddart At &#931;isa]]></title>
    <link>http://illilten.dzblog.com/article-119975.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<h2 style="MARGIN: auto 0cm; TEXT-ALIGN: center" align="center"><font size="5"><span style="COLOR: navy; FONT-FAMILY: Tahoma">Taddart At &Sigma;isa</span><span style="FONT-FAMILY: Tahoma">
<p>&nbsp;</p>
</span></font></h2>
<font face="Tahoma" size="4"><span class="hitperso2">
<p><font face="Tahoma" size="4">Awal-a d awal &gamma;ef taddart At &Sigma;isa Uyah&#803;ya, ne&gamma; ahat d awal &gamma;ef tudrin akw n tmurt nne&gamma; imi yiwen n sent akw, r&gamma;ant akw, kif kif-itent akw deg wayen ctaqqent.<br /><br /><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">Taddart At </span>&Sigma;</font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa.<br /><br /><br />Taddart<br /><br />Tadart At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa tezga-d di t</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">iwant (di l</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">arc) At Yellilten, ar usammar n Micli. Am tt&#803;aqa di tudrin n tmurt, </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef usegrarab i t-r&#803;essa. U tsenned ar Uzsru n Bibras d-yezgan </span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef ulzelmad&#803;is (wallit lafut&#803;u).<br /><br />S nnig taddart d adrar u ayla-s isawwed&#803; tilisa-s ar Uzsru n Dhur s wanida d-yebda acercer wasif n Tmuqit imi ssawalen di taddart Asif n Buciker. Ar tama tazelmadt n taddart, seddaw wezsru n Bibras, yella wasif nnid&#803;en imi qqaren Asif n Tegzirt. Maca aneggaru ya yett</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ar deg unebdu imi aman-is bd&#803;an ten At Yegfilen d At Tfilkut (snat n tudrin n L</span>&epsilon;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">arc). <br />At Yegfilen sswayen tibh&#803;irin s wayen d-yegran seg iteyyuten d iqadusen At Tfilkut.<br /><br />At Tfilkut, imi seg U</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">balu nsen (A</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">balu d taferka n Tfilkut d-yezgan sennig win At Yegfilen) id-bdan tikli waman, wwin ten ar taddart nsen imi ta
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur tes</span>&epsilon;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">i ara aman.<br /><br />Ma d aman n wasif n Buciker, bd&#803;an ten At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa d At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">della (taddart n nnid&#803;en n L</span>&epsilon;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">arc), timti d-yeqqim kra seg sen si targa, iteddu cwit&#803; inezsizs deg wasif-a d-yellan ar tama tayeffust n taddart.<br /><br />Ass-a, taddart At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa taqburt teqqim d tilemt, anagar n kra n yexxamen yezgan ttwazed</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en. At Taddart akw udren-d ar &hellip;llud&#803;a, cwit&#803; uza</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ar yellan anda yella wexxam n t</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">iwant. Ar ijufar n uxxam-a, yettwabnan deg wakal At </span>&Sigma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa, i bnan At Taddart ixxamen nsen imaynuten, yerna stexridtin nsen akw iten ssalin.<br /><br /><br />Imezda</span>&gamma;</font></font><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"><br /><br /><font face="Tahoma" size="4">Taddart At </font></span><font face="Tahoma" size="4">&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa zed</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en-tt assa, ahat, kra n 2500 d ixef. </span>&Gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef akken zsri</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> ulac kra n &laquo; les statistiques &raquo; akken a nwali ach&#803;al n yergazen d ttlawin, ach&#803;al imect&#803;ah&#803; d imeqwr&#803;anen, ach&#803;al n yelmezsyen d yem</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ar&#803;en, atg. Wid isteqsa</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> di taddart </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef anect-a, nnan iyi : &laquo; Ula d ke&#269;&#269; zi</span>&gamma;</font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">eeeen ! Aaa ! war nestufi ara i tigi ! &raquo;<br />Maca, xas akka lluxan acemma wid n wassa, seg imezda</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">-is n yid&#803;-li ufraren-d yergazen isent isnen i tirrugza d tinzar tikli. Ma&#269;&#269;i d yiwen ma&#269;&#269;i d sin, ama d irgazen ama d tilawin, i yefkan aqerruy-is </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef tlelli di ttrad&#803; n 54-62. Ma d ttrad&#803; n 63-65 id-yeskar Ukabar I</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">alen Inemlayen (FFS) mgal adabu a</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">rab-ineslemzsri, yemmut deg-s Mass At Yiddir. Tu</span>&gamma;</font></font><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"><font size="4"><font face="Tahoma"> imiren ulac anwa ar a irefden abeckid&#803;, irgazen akw tquc iten Fr&#803;ansa.<br /><br /><br style="mso-special-character: line-break" /><br style="mso-special-character: line-break" />
<p>&nbsp;</p>
</font></font></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"><font size="4"><font face="Tahoma">Amezruy n taddart
<p>&nbsp;</p>
</font></font></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">Imi tira ur&#287;in nessen as tikli s wazwawen, taddart At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur turi ara </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef umezruy-is. Myal yiwen dacu i yeshetrif </span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef yed&#803;-li n taddart. Maca anda yemlal wawal d gma-s, akka i d-wwin tadyant :<br />Zik taddart At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa, qqaren as Taddart Ufella. U tezga-d deg yiwen wayla imi neqqar Tala Tasemmadt (ach&#803;al semd&#803;it waman-is deg unebdu !) u Tala Tasemmadadt attan mtwal taddart At A</span>&epsilon;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">della.<br />Maca taddart-a Ufella <city w:st="on"></city>ur tetd&#803;if ara at&#803;as,
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur teddir ara at&#803;as mi tenger. Ayen i tt-is negren ttawin a</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> t-id yem</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">aren d tadyant akken a</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> d-smektayen &laquo; d yid&#803;elli nne</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> &raquo;. </span>U attan ihi amek tella tadyant-a :<br /><br />Di taddart Ufella tella-d talwit. <span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">Imezda</span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL"> n taddart akw ddren am atmaten, am yiwen u myal yiwen ilha d yiman-is, d u</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">rum-is d twacult-is.<br /><br />Infel ussegwass </span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ef gma-s, almi d yiwen wass tufrar-d di taddart yiwet n teqcict &laquo; tugar it&#803;ij di th&#803;uski &raquo;, tecbeh&#803; alami d ulamek. Mi tmed kra, ilmezsyen n taddart akkw te&#269;&#269;ur asen tit&#803;, rran-tt akken ma llan. Seg sen, wa yezga yettargu, wa tu</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">it yesxar&#803;xur&#803; !<br />Ihi tilemzsit-a &laquo; fkan-tt &raquo; imawlan-is i yiwen ilmezsi n taddart, maca nettat ul-is yella yeddem-it wayed&#803;, ized</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">-it wayed&#803; xas akken s tufra.<br /><br />Ass-mi tedda d tislit (</span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ur-s yurag wanza u ar ilmezsyen yurag imett&#803;i), </span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ilen At Taddart tefra tadyant-is u ad tili am nettat am tlawin nnid&#803;en yelhan d yexxamen nsent &laquo; war ma rrant-d tiqaqacin n wul ar ger wallen nsent &raquo;, xarttum i kra issegwassen.<br />Yejbed ihi wakud ma d-yejbed, ssennan wussan </span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ef wiyid&#803; almi d yiwen wass i deg d-tella tme</span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ra di taddart. U am akken tella si zik, myal tameddit n wass n tme</span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ra s wurar-is. U deg wurar n wassen, ssekrent tt-id tlawin n taddar ad tecd&#803;ah&#803; tugi. As-mi tt-h&#803;arsent, tekker u tenna-d awal d-yegwran ar ass-a u yettwasnen at&#803;as di taddart : &laquo; </span>&Gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ur-wat cd&#803;ah&#803;-iw is</span>&epsilon;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">a ixeclawen ! &raquo;<br /><br />Maca xas akken tewwet iten-id s wawal, yiwen di taddart ur yerri lmend-is ar u</span>&epsilon;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">eggen-a. </span>Netta ul icad&#803;en iceffu ! Ihi, acettid&#803; &gamma;ef wammas, tuder-d ar t&gamma;ar&gamma;art u tebda aneqneq s ta&gamma;ma, s tayett, s tit&#803;. Simmal tulawin kkatent afus, simmal nettat tettaf iman-is di t&gamma;ar&gamma;art. <span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">Simmal tetth&#803;ulfu i tmu</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">li n yergazen fell-as, simmal tettezzi iman-is am wemrar.<br /><br />Mi tella tcett&#803;ah&#803;, ilmezsyen n taddart akw u</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">alen am imcac deg imir</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">an, zzin-d i t</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ar</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">art sexcen. U
<place w:st="on"></place>
<state w:st="on"></state>kan akka yekker umennu</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> di taddart, wa yekkat deg wa u ssawd&#803;en-tt almi d timegrad&#803;. Msen</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">an almi msengaren, maca tadyant
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur d-nni ara amek. Tenna-d
<place w:st="on"></place>
<state w:st="on"></state>kan wid d-yegwran jedlen adeg i taddart u ussan-d ar nnig taddart n wass-a, ar Tala Lbur&#803;.<br /><br />Di Tala Lbur&#803; di</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en tukwi-d targazt deg uterras u yekker cwal. Xedmen akka yem</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">aren mi zsr&#803;an sani tetteddu tegwnitt, m</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en ar Uza</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ar (n Llexmis) ad walin imrabd&#803;en akken asen d-afen tifrat, abrid ar ad yerren talwit di taddart d tigzi deg walla</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en. &#268;&#269;uren iqid&#803;unen, ssennan i</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">wyal, t&#803;fen ibardan nsen ar &laquo; sidi &raquo;.<br /><br />Ihi, mi wwd&#803;en, mlalen-d Imrabd&#803;en Uzsa</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ar, mmuccahen asen tadyant n taddart yellan &laquo; </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef yiri n ngar
<place w:st="on"></place>
<state w:st="on"></state>wis sin &raquo;. Imrabd&#803;en, di tmusni nsen yezsd&#803;an </span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef nneyya n Umsedrar, ufan asen-d tifrat, abrid u nnan asen-d :<br />&laquo; Qqimet ddaw taddart-a nwen, smarkit sin wakraren u tanfem asen ad mwaten. Anda ifran ad tebnum dina L&#287;ama, u ad a tcetlem din. </span><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">U akka kan ar a tekkes da</span>&epsilon;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">wessu tewwi taddart nwen. &raquo;<br />Mi d-u</span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">alen im</span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ar&#803;en ar taddart zsr&#803;an dacu isen-d yeqqimen ad txedmen akken ad selken taddart nsen &laquo; seg yimi n yizem &raquo;. Smarkin akraren, unfen asen mwaten almi ye</span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">li yiwen seg sen, u ye</span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">li anda akka ibed ass-a L&#287;ama ilem n taddart (i </span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ef yenneqneq, yeb</span>&epsilon;</font></font><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL"><font face="Tahoma" size="4">uzsel udebsi n Uparabul).<br /><br /><br /></font></span><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="DE" style="mso-ansi-language: DE">Buciker<br /><br />Buciker d a</span>&epsilon;<span lang="DE" style="mso-ansi-language: DE">essas n taddart. </span><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">Myal assegwass, deg wagur n </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">uct, yettili-d usensi deg-s. U ass n tme</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ra yagi i</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> d-&#287;&#287;an imezwura, di tmezgida n Buciker ulac ansi ar a tekked&#803; di medden. &laquo; Ula ma yella win d-id&#803;elqen i tmellalt seg igenni,
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur tettruzsuy ara ! &raquo;, s wawalen-a ittzuxun Irgazen d tlawin At </span>&Sigma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa m&rsquo; ar a yekfu usensi.<br /><br />Maca, ma yella tame</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ra ya tessefsis awal gar medden, tessa</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ay tad&#803;sa </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef wudmawen, tettekkes a</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ilif </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef wid yennu</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">nan, tettak asirem i wid d-irezfen as h&#803;edr&#803;en, tessassay-d di</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en tadrimt i taddart. Ah&#803;ett&#803;uf is&#803;urdiyen id-yettawi wegraw n yem</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ar&#803;en ide</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">un i wid mi fessus wul (wid yettakken lwa</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">da) s wurawen n usirem, d tudert </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">wuzifen, d u</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">r&#803;um afessas, amellal, di</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en s wayen akw yettmenni umdan i yiman-is d warraw-is. Si tama nnid&#803;en, im</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ar&#803;en da</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">un di</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en i win yeb</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">an ad yawi &laquo; ttwab &raquo; d tumert si Buciker akken
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur t-id yettawed&#803; ara wayen n diri : a war te&#269;&#269;ed&#803; a</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">rum asemmad&#803;, a war teddud&#803; h&#803;afi,&hellip;<br /><br />S &laquo; yedrimen-a n Buciker &raquo; d wayen d-bedzren At Taddart, tadamsa n At </span>&Sigma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa tufa iman-is u tugdi n tegwnatin n ddiq ur&#287;in tella-d di taddart-a.<br /><br />Yella di</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en usensi nnid&#803;en di taddart At </span>&Sigma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa, maca wagi d amect&#803;uh&#803;, i &laquo; At Taddart
<place w:st="on"></place>
<state w:st="on"></state>kan &raquo; u yettili-d kra n smanat seld win n Buciker di tmezgida n Wannar Abextit.<br />Zik, u tikwal ula d ttura, di tmezgida yagi n Wannar Abextit i d-ttili tme</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">r&#803;a n Anzsar timti a tebdu tettiwri</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> tmurt ne</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> m&rsquo; ar a yeffad wakal tiqit n waman.<br /><br />U i</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">essasen-agi merra, At Taddart
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur ten tettun ara kra ar a yekk ussegwass, aggali s Buciker deg At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa yugar win s R&#803;ebbi. Win terra tmara ad iggal, yesmenyif ad ih&#803;net s R&#803;ebbi wala ad ih&#803;net s Buciker. Tand&#803;elt da</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en deg-s i tettili imi timeqber&#803;t n taddart attan deffir tmezgida, u akka ar tura,
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur d-yelli ara win izemren ad yeddu ar din deg id&#803; (ala win terra tmara). At Taddart akw ttagaden annar-a izsekwan deg ud&#803;ellis. U ma&#269;&#269;i d yiwet macci d sant n tmucuha i nesla </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef wid iwalan ne</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> imlalen iwkilen deg id&#803; dinna. Kra tban asen-d tafat tetteddu am umdan, kra d &laquo; Taqqufett At Laxart &raquo;, kra d &laquo; Mzizel Izsekwan &raquo;, kra d &laquo; Buberrak &raquo; u llan akw ya kra imeslab yegganen din d-inagen d akken wallan &hellip;Buciker s timad-is. Xarttum di taddart, terretwi tsekla n&hellip;tugdi, win ib</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">an ad inadi &hellip;<br /><br />Tineggura-ya, imi At Taddart akw udren-d </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ar &laquo; lud&#803;a &raquo;, ula d igrawen n taddart (Inejmu</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">a) d i</span>&epsilon;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">eggalen-is (Tt&#803;emman) di tmezgida n Buciker id-ttellin. Akka At Taddart
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur ttalin ara ar Taddart taqburt, &laquo; ar winhin hah &raquo;.<br /><br />Ihi, at&#803;as n tlufa n taddart At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa i iqnen ar Buciker &laquo; ucbih&#803; &raquo; akken qqarent tem</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ar&#803;in. Yiwet
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur d-ttili ma ulac-it&hellip;akka i tella tudert di Taddart-a.<br />Isenfaren n taddart :<br /><br />Mi kre</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> ad refde</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> awal </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef tudert n zik di taddart At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa,
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur ufi</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> ara awal ar a isendhen abrid n tudert, ne</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> tamh&#803;iqt, deg uzirig n wakud ne</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> deg ubrid-is.<br />Nuda</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> deg idlisen, deg imawalen, deg uzsett&#803;a n Internet, farsa</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> di tenfaliyin nne</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> am akken farsen medden tifarkiwin di tefsut, maca i ufi</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> ala : Tigert !<br /><br />Maca, imi rri</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> u ilaq iyi a t-sqedce</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">, snulfa</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">t-id : tazikennitt. Tazikennitt ihi d amek yedder umdan zik, u tazikennitt di taddart At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa, akken ad nu</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">al </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">er wawal nne</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">, tella-d
<place w:st="on"></place>
<state w:st="on"></state>kan . </span>Ur tetta&#269;&#269;ar ara tit&#803; !<br /><br />Xas akken tatrat tessa&gamma; akw di tmura n umad&#803;al, di tmurt n Uzwaw d tikli n tfira&epsilon;qest i tetteddu. Tikwal ar zdat, tikwal timendeffirt u tikwal nnid&#803;en di tt&#803;arf, deg dis.<br />Di tikli n zdat, ne&#287;&#287;a &laquo; ddaw wexxam &raquo; u nessali lkabinat deg ixxamen, nessers ayeddid u&gamma;errus u nerfed&#803; abidun ukawa&#269;&#269;u, nesnes times n yes&gamma;ar&#803;en i usewwi u nessa&gamma; tin ifurnuten n lgaz,&hellip;<br />Di tin n deg dis, nekkes asarwal &laquo; a&epsilon;rab &raquo; u nelsa asarwal atrar, ne&#287;&#287;a ti&gamma;imit di tejma&epsilon;t u nekcem ar leqhawi,&hellip;<br />Ma di tin n timendeffirt, n&gamma;il ad nessenser di tzikennitt, zi&gamma; nettwaqqen ar &gamma;ur-s : nugi as i tmett&#803;ut awal d uzref, nehmel tameslayt nne&gamma; u nerfed awal s tid n medden. Nezga, ar assa n wussan, nett&gamma;ili d akken tira s tmeslayin n medden a&gamma; d-awi tilelli, tugdut, beqqu n usqardec n tektiwin, tab&gamma;est d tumart akken as nesnerni di tsekla nne&gamma;. Maca netta tikli ya d-nedda deg ubrid n yir tirga, tejgugel yis nne&gamma; alami d-nufa iman nne&gamma; d asigwar i nleqqwed&#803; imi timeslayin-a tiwardanin ne&#287;r&#803;en yiss-ent imawlan nsent ta&gamma;animt n tmu&gamma;li nsen &gamma;ar tlufa n tudert, u nekwnni nedda di lh&#803;emla tit&#803; tebbundel !<br /><br />Cfu-k-id, am At &Sigma;isa am tudrin nnid&#803;en n tmurt, yiwen wudem, yiwet n tikli,&hellip;yiwet n tzikennitt ! Acku myal taddart d yiwet kan gar yessis n Tmurt.<br /><br /><br />Asenfar n waman<br /><br />Am akken i t-id nni&gamma; yagi, tudrin At Yellilten myarfadent abeckid&#803; ma&#269;&#269;i d tikelt &gamma;ef temsalt n waman.<br />Deg ussegwass n 1990 d At &Sigma;isa d At Yegfilen i niqqal myefkan-tt di Ssed Ufella. <span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">Nerna assegwass mecqarwan At Tfilkut d At Uzsru s texnefyac. Kra n wagguren
<place w:st="on"></place>
<state w:st="on"></state>kan s yin, tekker gar At Tfilkut d At Yegfilen. Wanag At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa d At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">della si zik ttmyezlazen, d</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">a </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef snat-a tineggura awwen-d awwi</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> yiwet n tmacahutt is issarfayen warrac At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa wid n At </span>&Sigma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">della :<br />Zik (wissen melmi ?) At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">della necfen. Myal m&rsquo; ar ad-awed&#803; tmecredt di taddart At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa ad m</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en asen tt-ksen. D</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">a At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">della ad &#269;&#269;en &laquo; Jijju &raquo;, At </span>&Sigma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa ad &#269;&#269;en imetman d ileddayen.<br />Yiwen ussegwass, mi d-wwed&#803; tmecredt, am myal assegwass yezrin, At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa zsran i wumi ar a zlun akraren d yezgaren, d</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">a xedmen akka myefkan awal ad zlun &laquo; I</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">wyal &raquo; akken ma usan-d At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">della &laquo; ad ret</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en asnus &raquo;. U akken i teffe</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> : i</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">wyal mmezlen, At </span>&Sigma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">della mgagin-d ad awin &laquo; tacrih&#803;t &raquo; !<br />U assa, m&rsquo; akka d-</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">li talwit ger snat n tudrin-a, tamsalt-a n &laquo; u</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">yul &raquo; teqqim-d d tamsed&#803;sit. </span><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">Wa yeqqar : zik nerna kwen u nekkes awen timecredt macci d tikkelt ! Wa yettara yas : Zik nesse&#269;&#269; awen a</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">yul !<br /><br />Ma d tadyant n waman, ar assa n wussan, s nqqar n tit&#803; i ttemyexzar&#803;en At Yellilten. </span><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">U ahat d aya i idegren taddart At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa ad tessekcem aman-is ar ixxamen deg issegwassen n 1993-1994. Yerna di tallit-nni adabu a</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">rab-ineslemizsri, stit&#803; n t</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">iwant, ccuren as tit&#803; issafen yekkaten gemmad&#803;-in gemmad&#803;-a di tegrest.<br /><br />Tura xas akka ar tteblagi</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> deg wawal ar wayed&#803;, ayen rri</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> a t-id inni</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> d akken taddart At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa tekker as i yiwen usenfar anect-ilat. Di tazwarra, s wawal, n</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">il-it akw ulamek-it, d awez</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">i. Maca di tidett, di tigat, akken nnid&#803;en i teffe</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> imi At Taddart akken ma llan s tezmert, s i</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">allen, s idrimen, ay ameqqwran ay amect&#803;uh, ay argaz a tamett&#803;ut ddan akw yiwet n tikli ugar n sin issegwassen. Yiwen
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur issris i</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">essan is alami d assmi d-kecmen waman, yellan ttezririgen zik i wad&#803;u, ixxamen.<br /><br />U kra ye&#269;&#269;a usenfar-a d adrim, at&#803;ent&#803;un
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur t-id yefki udabu. Kra din gren as irebbi At Taddart iman nsen, s tirrugza d tissas.<br /><br />Ass aneggaru, ass n tme</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">r&#803;a, assmi wwd&#803;en waman ar uxxam aqarni di taddart, begsen-d Imd&#803;ebren n taddart ad nemmren akw imezda</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> n taddart </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef ayen ssalin, </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef ayen gan, </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef ayen imi h&#803;ekren u gan tame</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">r&#803;a i taddart anect-ilatt u acki-tt : e&#269;&#269;, ssu !<br /><br />Maca ass-nni, ayen gzi</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> nekkinni, d akken Tamurt n Uzwaw s umata ur tes</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">i ara adabu u imezda</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">-is ma yella ur ttkilen ara </span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ef yiman nsen, ur ten id-ittawwed&#803; wara, u ur xedmen yiwet. U ayen iyi sdubzen di</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">en, mi gzi</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> belli Izwawen zemren i yiman nsen m&rsquo;ar a dduklen. Wwin-d iman nsen ama di tmect&#803;uh&#803;in ama di tmeqwranin.<br /><br /><br />Tiwaculin n taddart<br /><br />Am tudrin akw n tmurt, ismawen n twaculin di taddart At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa xarqen-tent &laquo; Irumyen &raquo; d Wa</span>&epsilon;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">raben ass-mi nedder ddaw ud&#803;ar umahras afransis. Xarbeqen asent udem s id-lulent mad&#803;i. <br />Llant d tizwawin, d timazi</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">in, d tiquranin u seg wass-mi id-isbed Urumi &ldquo;mmi-s n Bexta&rdquo; ar temhalt ne</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> ih&#803;arkiyen-nni nne</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> &laquo; ye</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ran &raquo; di zzawiyyat, yu</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">al mmi-s n wedrar ur yettwafran, ur yettwafr&#803;az gar warraw n Lyaman ne</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> n L</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">iraq&hellip;Ssrewten igar u yiwen ur asen yenni : Hemma ! </span><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">U akka yu</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">alen &laquo; Imceddalen &raquo; d &laquo; Mced Allah !&raquo;,&hellip;<br />Timti ur ss</span>&epsilon;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">arben ara isem n twacult, ggarzen as afzim afransis </span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ef unyir u akka i yu</span>&gamma;</font></font><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL"><font size="4"><font face="Tahoma">alen &laquo; At Ufella &raquo; d &laquo; A&iuml;t Oufela &raquo;,&hellip;<br /><br style="mso-special-character: line-break" /><br style="mso-special-character: line-break" />
<p>&nbsp;</p>
</font></font></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">
<p><font face="Tahoma" size="4">&nbsp;</font></p>
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">
<p><font face="Tahoma" size="4">&nbsp;</font></p>
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">
<p><font face="Tahoma" size="4">&nbsp;</font></p>
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">
<p><font face="Tahoma" size="4">&nbsp;</font></p>
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">
<p><font face="Tahoma" size="4">&nbsp;</font></p>
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">Atent-in ihi :<br /><br />- At Udi</span>&epsilon;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">.................ssarsen-ten.....A&iuml;t Aoudia<br />- At </span>&Sigma;</font></font><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL"><font size="4"><font face="Tahoma">etman.............ssarsen-ten.....Tantemante<br />- At Yidir.................ssarsen-ten.....Guiddir<br /><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span>-At Vkou .................ssarsen-ten&hellip;. Oubekkou
<p>&nbsp;</p>
</font></font></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">- At Ti</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ilt.................ssarsen-ten.....Bekkou<br />- At Ugwni...............ssarsen-ten.....Ould Bekkou<br />- At Mes</span>&epsilon;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ud............ssarsen-ten.....Oumouhand<br />- At Uciban..............ssarsen-ten.....Chibane<br />- At Mh&#803;end S</span>&epsilon;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">id.....ssarsen-ten.....Ben Bekkou<br />- At H&#803;med..............ssarsen-ten.....A&iuml;t Ahmed<br />- At Ubeqqasem......ssarsen-ten.....Na&iuml;t Bekkou<br />- At Yah&#803;ya..............ssarsen-ten.....Yahoui<br />- Iwej</span>&epsilon;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">uden.............ssarsen-ten.....Oudjaouden<br />- At Remd&#803;an...........ssarsen-ten.....A&iuml;t Ramdane<br />- At Rabah&#803;..............ssarsent-ten....A&iuml;t Rabah<br /><br />Tella-d yagi di</span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">en twacult At Ufella maca tenger. </span></font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">D Fad&#803;ma At Ufella I d taneggarut seg sen u temmut deg issegwassen n 80.<br /><br />Maca ismawen n twaculin n taddart At </span>&Sigma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">isa ttusseqqant sya-u-sya, send u seld Fr&#803;ansa. Wanag ur yelli dacu ar ad yawwin isemawen am At Ramdan, At Rabah&#803;, At Mes</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">ud ne</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US"> At Ah&#803;med ar ul n Tmurt Umazi</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">. U xas akken sselsen yagi yir acet&#803;t&#803;id&#803; i udem n twaculin n tuddar nne</span>&gamma;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">, A</span>&epsilon;<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US">r&#803;aben
<place w:st="on"></place>
<city w:st="on"></city>ur arwin ara. </span><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">Bedden-d ar tama Ur&#803;umi, d</span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">a ddan deg wayen d-iqqimen : &laquo; At &raquo; d &laquo; U &raquo; rran ten d &laquo; Ould &raquo; ne</span>&gamma;</font></font><font size="4"><font face="Tahoma"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL"> &laquo; Ben &raquo; &hellip;<br /><br />D aya kan ihi i rri</span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL"> a t-id ini</span>&gamma;<span style="mso-ansi-language: NL"> </span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">ef taddart At </span>&Sigma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">isa &laquo; Uyah&#803;ya &raquo;, ma d ayen ddren imezda</span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL">-is ama di ttrad n 54-62 ne</span>&gamma;<span style="mso-ansi-language: NL"> <span lang="NL">deg win n 62-65, tigellel n wassa d waguren ttemlilin yelmezsyen-is, tudert tasartit di taddart, iderma d tmegrad&#803; d-wwi &laquo; tedrumt &raquo; ne</span></span>&gamma;<span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL"> &laquo; ts&#803;effit &raquo; ad as nanef i tikkelt nid&#803;en.</span></font></font></p>
</span></font>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[Tamurth]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2007-01-22T13:30:45+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://illilten.dzblog.com/article-53903.html">
    <title><![CDATA[L’association TASUTA]]></title>
    <link>http://illilten.dzblog.com/article-53903.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<font size="3">
<div class="hitencart">
<p><font color="#0000ff" size="3"></font></p>
<p><font color="#0000ff" size="3"><img alt="" src="http://idata.blogmaster.fr/0/00/88/18/7-picture4-1.gif" class="CtreTexte" /></font></p>
<p><font color="#0000ff" size="3">L&rsquo;association TASUTA </font></p>
<p><br /><font color="#0000ff" size="2">Maintenant g&egrave;re par un groupe d&rsquo;&eacute;tudiants, chaque ann&eacute;e peaufine un programme riche et varie, non pas pour distraire les immigr&eacute;s qui reviennent passer leurs vacances au bled, mais aussi pour ce qui reste pendant <br />l&rsquo;hiver. <br /><br /><br />Elle a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;e le 26/08/1993, par BEKKOU ABDELAH, ( Actuellement au soudan) sous le nom TASUTA (G&eacute;n&eacute;ration). <br /><br />Depuis, de g&eacute;n&eacute;ration en g&eacute;n&eacute;ration, des hauts et des bas, de nouveaux projets ont vu le jour, le pavement des art&egrave;res du village, la biblioth&egrave;que, la cr&egrave;che , cours de soutien (gratuit bien sur), des qu&ecirc;tes pour aider les personnes en difficult&eacute;, des tournois de football en hommage aux Anciens, et aussi la f&ecirc;te de circoncision pour les petits du village suivi du gala artistique.. <br /><br /></font></p>
</div>
</font>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[oubekkou]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2006-06-13T11:54:55+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://illilten.dzblog.com/article-53898.html">
    <title><![CDATA[Histoire]]></title>
    <link>http://illilten.dzblog.com/article-53898.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<font style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" face="Tahoma" color="#ffcc00" size="3">
<div class="hitencart"><img class="DrteTexte" alt="" src="http://idata.blogmaster.fr/0/00/88/18/3-picture1_1_.gif" /><font style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" face="Tahoma" color="#ffcc00" size="3"></font></div>
<div class="hitencart"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" face="Tahoma" color="#ffcc00" size="3">Il y a de cela plusieurs si&egrave;cles, ces villages constituaient une unit&eacute; politique et administrative compl&egrave;te, un corps qui a toujours sa propre autonomie. Il &eacute;tait administr&eacute; par une assembl&eacute;e (comite de village) compos&eacute;e de toutes les familles qui vivent dans le m&ecirc;me village et assure le respect des r&egrave;glements en vigueur, abrogeait les anciens et en &eacute;dictait de nouveaux si le besoin s&rsquo;en faisait sentir ; elle d&eacute;cidait de l&rsquo;imp&ocirc;t le tracement des routes, administrait les biens de mainmorte et exer&ccedil;ait sans partage le pouvoir judiciaire. </font></div>
<p class="hitencart"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" face="Tahoma" color="#ffcc00" size="3">Par d&eacute;l&eacute;gation, elle se d&eacute;chargeait de l&rsquo;exercice de ces pouvoirs sur un chef de l&rsquo;ex&eacute;cutif appel&eacute;, suivant les r&eacute;gions, lamin (homme de confiance), Amokrane (ancien, dignitaire), &eacute;lu par tous les citoyens majeurs r&eacute;unis en assembl&eacute;e pl&eacute;ni&egrave;re. Il pr&eacute;sidait le comite de village, assurait la mise en application de ses d&eacute;cisions et pr&eacute;parait les affaires &agrave; lui soumettre. Il &eacute;tait assist&eacute; dans ses fonctions par un oukil et des tamen (repr&eacute;sentant de chaque famille). </font></p>
<p class="hitencart"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" face="Tahoma" color="#ffcc00" size="3">L&rsquo;oukil, g&eacute;n&eacute;ralement recrut&eacute; au sein du parti hostile &agrave; celui du lamin, g&eacute;rait la caisse publique et contr&ocirc;lait les agissements du chef de l&rsquo;ex&eacute;cutif. Les tamen (mandataires) &eacute;taient d&eacute;sign&eacute;s par les fractions du village pour les repr&eacute;senter dans les r&eacute;unions restreintes et faire appliquer les d&eacute;cisions de l&rsquo;assembl&eacute;e, qui &eacute;taient prises en r&eacute;union pl&eacute;ni&egrave;re apr&egrave;s des d&eacute;bats o&ugrave; tout citoyen, sans distinction de condition sociale, pouvait &eacute;mettre et d&eacute;fendre ses opinions sur tel ou tel probl&egrave;me, proposer des solutions, voire s&rsquo;opposer &agrave; l&rsquo;ex&eacute;cutif. <br />La continuit&eacute; de cette organisation politico administrative &eacute;tait assur&eacute;e par des lois ancestrales, sortes de chartes dont certaines dispositions fondamentales doivent remonter aux temps les plus recul&eacute;s. Bien que non &eacute;crits, ils repr&eacute;sentaient l&rsquo;autorit&eacute; mat&eacute;rielle la plus &eacute;lev&eacute;e et prenaient le pas sur la religion m&ecirc;me. </font></p>
<p class="hitencart"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" face="Tahoma" color="#ffcc00" size="3">De ce fait, l&rsquo;imam du village est souvent recrut&eacute; dans un autre village pour qu&rsquo;il ne puisse pas s&rsquo;ing&eacute;rer dans les affaires du village o&ugrave; il fait office de religieux<br /></font></p>
</font>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[oubekkou]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2006-06-13T11:32:27+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://illilten.dzblog.com/article-46704.html">
    <title><![CDATA[Vie des Villages]]></title>
    <link>http://illilten.dzblog.com/article-46704.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<font color="#3366ff" size="3"><strong>
<div class="hitencart"><font color="#3366ff" size="3"><strong><img alt="" src="http://idata.blogmaster.fr/0/00/88/18/3-picture3.gif" class="GcheTexte" /></strong></font></div>
<div class="hitencart"><font color="#3366ff" size="3"><strong>Les Kabyles vivent encore group&eacute;s en villages, g&eacute;n&eacute;ralement assez importants, pouvant atteindre plusieurs milliers d&rsquo;&acirc;mes, et ne descendant que rarement au-dessous de cinq cents.<br />Ces villages sont b&acirc;tis sur les pitons de montagnes ou sur les sommets de mamelons s&eacute;parant les vall&eacute;es. Qu&rsquo;ils soient de forme allong&eacute;e ou circulaire, ils ont &eacute;t&eacute; con&ccedil;u de fa&ccedil;on &agrave; pouvoir &ecirc;tre efficacement d&eacute;fendus, du moins avant que l&rsquo;artillerie ne fasse son apparition. </strong></font></div>
<p class="hitencart"><strong><font color="#3366ff" size="3">Ils portent le nom de touddar , pluriel de taddart (vie, du radical), vivre, que l&rsquo;on retrouve avec ce sens dans tous les dialectes berb&egrave;res). </font></strong></p>
<p class="hitencart"><strong><font color="#3366ff" size="3">Les maisons, toutes en dur, g&eacute;n&eacute;ralement sans &eacute;tage, couvertes de tuiles rouges, s&rsquo;&eacute;crasent les unes sur les autres au point que, vues de loin, elles donnent l&rsquo;impression de n&rsquo;en former qu&rsquo;une seule, immense. </font></strong></p>
<p class="hitencart"><strong><font color="#3366ff" size="3">Le village, z&eacute;br&eacute; &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur par de nombreuses impasses, souvent taill&eacute;es dans le roc, n&rsquo;ouvre sur l&rsquo;ext&eacute;rieur que par deux ou trois rues. Il est tr&egrave;s rare qu&rsquo;il soit entour&eacute; d&rsquo;une muraille. Sans doute se modernise-t-il chaque jour, mais, dans l&rsquo;ensemble, son visage n&rsquo;a pas chang&eacute;.</font></strong></p>
</strong></font>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[oubekkou]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2006-05-21T16:22:17+02:00</dc:date>
  </item>

</rdf:RDF>
<!-- cache:on -->